ここに故障があります:
* "sampaguita" Tagalogフレーズ "sampag-kita" に由来しています 、文字通り「私を集める/ピックする」に翻訳されます 。
*このフレーズは、花輪やその他の装飾品で使用するために、サンパグイータの花の香りのよい花を集める慣習を指します。
したがって、「サンパグイータ」という言葉自体は、花の美しさとそれがフィリピンで保持する文化的重要性の本質を体現しています。
ここに故障があります:
* "sampaguita" Tagalogフレーズ "sampag-kita" に由来しています 、文字通り「私を集める/ピックする」に翻訳されます 。
*このフレーズは、花輪やその他の装飾品で使用するために、サンパグイータの花の香りのよい花を集める慣習を指します。
したがって、「サンパグイータ」という言葉自体は、花の美しさとそれがフィリピンで保持する文化的重要性の本質を体現しています。