>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

叔母からフランス語で愛を込めてどう言いますか?

文脈と形式に応じて、フランス語で「あなたの叔母からの愛を持って」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* avec amour de votre tante (あなたの叔母からの愛を込めて)

* Avec Tout Mon Amour、Votre Tante (私のすべての愛、あなたの叔母)

非公式:

* 双子のde ta tante (叔母からの抱擁)

* gros bisous de ta tante (叔母からの大きな抱擁)

* avec beaucoup d 'amour de ta tante (あなたの叔母からたくさんの愛を持って)

のようなより個人的なフレーズも使用できます

* ta tante t'embrasse (あなたの叔母はあなたにキスします)

* je t'aime beaucoup、MaChérie/MonChéri (私はあなたをとても愛しています、私の最愛の人)

最良の選択は、あなたが誰に書いているか、そしてあなたが彼らにどれだけ近いかによって異なります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。