フォーマル:
* приятно最初。 (priyatno poznakomit'sya。) - これは「お会いできて光栄です」と言う最も一般的で正式な方法です。
* すると、приятно。 (mne ochen 'priyatno。) - これは「私にとって非常に快適です」に翻訳され、喜びを表現するためのより正式な方法です。
非公式:
* 豚/аповнакомиться。 (rad/a poznakomit'sya。) - これは「お会いできてうれしい」を意味し、より非公式です。男性には「rad」、女性には「Rada」を使用します。
* приятно。 (priyatno。) - これは「それは喜びだ」と言うより短くてカジュアルな方法です。
* приятно適切(priyatno bylo s vami poznakomit'sya。) - これは「お会いできて光栄だった」ということを意味し、会議の後にさようならを言うのに適しています。
最良の選択肢は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
