1。 「不快」または「残酷」のように平均:
* gemeen - これは、この意味で「平均」の最も一般的な翻訳です。また、「一般的な」または「普通」を意味します。
* onvriendelijk - これは「友好的」を意味し、この文脈では「平均」の良い代替手段です。
* boos - これは「怒っている」または「悪」を意味し、意地悪な人を説明するために使用できます。
2。 「平均」のように平均:
* gemiddeld - これは「平均」の最も一般的な翻訳であり、統計的コンテキストでは「平均」の代わりに使用できます。
* middelmatig - これは「平凡」または「普通」を意味し、品質が平均的なものを説明するために使用できます。
3。 「意図」のように平均:
* betekent - これは「意味する」または「意味する」を意味し、何かの意図された意味を説明するために使用できます。
* willen - これは「欲しい」または「意図」を意味し、人の意図を表現するために使用できます。
4。 「Stingy」のように平均:
* knijperig - これは「ケチ」または「安い」を意味し、お金を使うことを嫌がっている人を説明するために使用できます。
* gierig - これは「貪欲」を意味し、ケチな人を説明するためにも使用できます。
例:
* hijはZo Gemeen Tegen Zijn Broerです。 (彼は兄にとても意地悪です。)
* het gemiddelde salarisは3000ユーロです。 (平均給与は3000ユーロです。)
* wat betekent deze zin? (この文はどういう意味ですか?)
* ik wil je geen pijn doen。 (私はあなたを傷つけるつもりはありません。)
* zeはZo KnijperigにHaar Geldに会いました。 (彼女は彼女のお金でとてもケチです。)
「平均」をオランダ語に翻訳するときは、最も正確な翻訳を選択することを確認するときに、コンテキストを考慮することが重要です。
