>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フランス語でどのように綴りますか?

フランス語の「呪文」という言葉は、コンテキストに応じてさまざまな方法で翻訳できます。最も一般的な翻訳は次のとおりです。

1。 (文字のように)綴る:

* épeler: これは最も一般的で一般的な翻訳です。それは、単語の文字を1つずつ言うことを指します。

* Orthographier: これは「正しく綴る」ことを意味し、より正式なコンテキストでよく使用されます。

2。呪文を唱えるには:

* lancer un sort: これは最も直接的な翻訳であり、魔法の呪文をキャストする行為を指します。

* エンチャント: これは「魅惑する」ことを意味し、呪文のキャストにも使用できます。

* sorceler: これは「魔術を練習する」ことを意味し、より正式な用語です。

3。トラブル/危険を綴る:

* シグナル国連危険: これは「危険を知らせる」ことを意味し、何かがトラブルを予見している場合に使用できます。

* PrédiredesMalheurs: これは「不幸を予測する」ことを意味し、何かがトラブルを綴ると言うより正式な方法です。

文章の例:

* peux-tuépelerton nom? (あなたの名前を綴ってもらえますか?)

* j'aioubliéコメントOrthographier Ce Mot。 (この言葉の綴り方を忘れました。)

* lasorcièrealancéunsur sur le prince。 (魔女は王子に呪文をかけます。)

* ce nuage noir signifie que l'orage Appche、çaneprésagerien de bon。 (この暗い雲は、嵐が来ていることを意味します、それは良いニュースを綴りません。)

あなたの文のコンテキストに最適な翻訳を選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。