ただし、「bhatiji」には単一の正確な英語に相当するものはありません。 コンテキストによっては、使用できます。
* nie (最も一般的で直接的な翻訳)
* いとこ (スピーカーが兄弟を通して「バティジ」に関連している場合)
* 若い女性 (コンテキストが家族関係を指定していない場合)
* 女の子 (カジュアルな環境で)
最良の翻訳は、特定のコンテキストとスピーカーと対処されている人との関係に依存します。
ただし、「bhatiji」には単一の正確な英語に相当するものはありません。 コンテキストによっては、使用できます。
* nie (最も一般的で直接的な翻訳)
* いとこ (スピーカーが兄弟を通して「バティジ」に関連している場合)
* 若い女性 (コンテキストが家族関係を指定していない場合)
* 女の子 (カジュアルな環境で)
最良の翻訳は、特定のコンテキストとスピーカーと対処されている人との関係に依存します。