前置詞として
* pro: これは、チェコの「for」の最も一般的な翻訳です。これは、アクションまたは何かの目的の受信者を示すなど、さまざまな目的に使用されます。
例:
* kniha pro tebe。 (あなたのための本。)
* penízepronemocnici。 (病院のためのお金。)
* stůlprodva。 (2つのテーブル。)
その他の翻訳:
* za: これは、価格、期間、または交換について話すときに使用されます。
例:
* Zaplatil JSem ZaJídlo。 (私は食べ物の代金を支払いました。)
* pracoval jsem na tom dvaměsíce。 (私は2か月間取り組みました。)
* vyměním10důmza 10 byt。 (この家をそのアパートと交換します。)
* k: これは、多くの場合、目標または目的を表現するときに使用されます。多くの場合、「Jít」(行く)や「Vést」(リード)などの動詞と併せて使用されます。
例:
* jdu klékaçi。 (私は医者に行きます。)
* tato cesta vede kvítězství。 (この道は勝利につながります。)
最も正確な翻訳を取得するには、「」という言葉が必要なコンテキストを提供してください。
