Pinyin:
* lùyìsī: これは、ピンインロマン化システムを使用して、ルイスの最も一般的で文字通りの翻訳です。 個々の音節を強調し、正式な設定でより正確です。
* luisi: これは、カジュアルな会話でよく使用されるルイスのより口語的で簡略化された発音です。
文字:
* 路易斯(lùyìsī): これは、ルイスの最も一般的なキャラクターの組み合わせです。 「Road」、「Easy」、「Think」にキャラクターを使用します。
* 路易士(lùyìshì): これは、「学者」または「紳士」を意味するキャラクター「士」(shì)を使用する代替スペルです。
その他のオプション:
* 英語の発音に基づいて中国語の音声スペルを使用することもできます。 「lùyǐsī」または「lùwěisī」**これは、直接翻訳するのが難しい名前によく使用されます。
中国語で「ルイス」を綴る最良の方法は、コンテキストと聴衆を考慮することです。正式に書いている場合は、ピンインまたはキャラクターの組み合わせ「路易斯(lùy」)を使用してください。さりげなく話している場合、「ルイジ」または音声スペルがより適切かもしれません。
