一般的な使用:
* Vers: これは最も一般的な翻訳であり、ほとんどの状況で機能します。
* en方向DE: これは、より形式的で文字通りの翻訳であり、「の方向」を意味します。
特定の使用:
* àl'égardde: これは、人またはグループを参照するときに使用されます。
* en ce qui Concerne: これは、「ように」、「」、または「向き」を意味します。
* en faveur de: これは、「有利な」、または「に向かって」を意味します。
* contre: これは、「反対」または「否定的な意味で)を意味します。
例:
* Elle Marche Vers La Maison。 (彼女は家に向かって歩きます。)
* le train est en Direction de Paris。 (電車はパリに向かっています。)
* il estgentilàl'égardde sa famille。 (彼は彼の家族に対して親切です。)
* en ce qui Concerne le travail、jepréfèretravaillerseul。 (仕事に関しては、私は一人で仕事をすることを好みます。)
* je suis en faveur de la paix。 (私は平和に賛成です。)
* il est contre le changement。 (彼は変化に反対しています。)
特定のコンテキストと伝えたい意味に基づいて、最適な翻訳を選択することを忘れないでください。
