>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フランドルであなたがいなくて寂しいとどう思いますか?

フランドルの「I Miss You」の最も近い翻訳は次のとおりです。

"ik mis je"

それは発音されています:「イク・ミス・YA」

コンテキストに応じて、以下にそれを言う他のいくつかの方法があります。

* "ik denk aan je" :これは「私はあなたのことを考える」を意味し、誰かがいなくて寂しいことを意味します。

* "ik verlang naar je" :これは「私はあなたを待ち望んでいます」を意味し、誰かを見逃していることを表現するより激しい方法です。

* "ik mis je heel erg" :これは「私はあなたがいなくて寂しい」という意味です。

フレミッシュはオランダ人の方言であるため、ほとんどのオランダ語の話者はこれらのフレーズを理解することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。