フォーマル:
* je m'ennuie de mes freres。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常にフォーマルです。)
* je pensebeaucoupàmesfrères。 (これは「私の兄弟について多くのことを考えている」を意味します。
非公式:
* j'ai le cafard sans mes freres。 (これは文字通り「私は兄弟なしでダウンしている」を意味し、よりカジュアルです。)
* mesfrèresmmanquent。 (これは「私は兄弟が恋しい」と言うより直接的で個人的な方法です。)
* j'aimerais bien revoir mes freres。 (これは「兄弟に再び会いたい」ということを意味します。
また、あなたの兄弟について見逃していることについての詳細を追加して、あなたの文章をより具体的にすることもできます。
* je m'ennuie de nos parties de jeuxvidéo。 (ビデオゲームセッションが恋しいです。)
* j'ai le cafard sans les blagues de monfrère。 (私は兄の冗談なしにダウンしています。)
最終的に、フランス語で「私の兄弟が恋しい」と言う最良の方法は、あなたが話している人とのあなたの関係に依存します。
