>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フィリピン語で賞賛の意味は何ですか?

特定のコンテキストに応じて、フィリピン語で「賞賛」を翻訳する方法はいくつかあります。

一般的な賞賛:

* papurihan - これは最も一般的で一般的な翻訳です。それは、誰かまたは何かを賞賛したり、賞賛したりすることを意味します。

*例:「Papurihan Natin Ang Mga Bayani」 (ヒーローを称賛しましょう。)

特定のアクションを称賛する:

* purihin - これは「Papurihan」に似ていますが、特定の行動または行為について誰かを称賛するためにより具体的に使用されています。

*例:「purihin natin ang kanyang kagalingan sa pag-wit。」 (彼の歌の才能を称賛しましょう。)

よくやった仕事を称賛する:

* pasalamatan - これは「感謝する」ことを意味し、自分の仕事や努力のために誰かを称賛するために使用できます。

*例:「Pasalamatan Natin Ang Mga Guro Sa Kanilang Pagsisikap。」 (教師たちの努力を称賛しましょう。)

正式に賞賛する:

* マグプリ - これは「賞賛」と言うより正式な方法であり、公式の文脈でよく使用されます。

*例:「マグプリ・タヨ・サ・カニャン・カフサヤン」。 (彼の卓越性を称賛しましょう。)

誰かの世話を称賛する:

* ipagkatiwala - これは、誰かのケアに「委託する」または「コミットする」ことを意味します。

*例:「Ipagkatiwala ko sa iyo ank aking anak」 (私は私の子供をあなたの世話に称賛します。)

最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。