* papiamento: 主にアルバ、キュラソー、ボネール(ABC諸島)で話されているパピメントは、スペイン語の辞書を持つクレオールですが、ポルトガル語、オランダ語、アフリカの言語から大きな影響を与えます。
* Palenquero: コロンビアのパレンケ・デ・サン・バシリオのコミュニティで話されているクレオールは、スペイン語に基づいていますが、アフリカの言語の要素も特徴です。
* ladino: 厳格な意味ではクレオールではありませんが、ラディーノ(ユダヤスパニッシュとも呼ばれます)は、スペインのセファルディ系ユダヤ人の間で発展し、スペインからの追放の後に進化した言語です。 15世紀のスペイン語に基づいていますが、ヘブライ語とアラビア語の要素が含まれています。
creoles 多くの場合、植民地化の状況で、2つ以上の言語の接触から開発された言語です。彼らは通常、支配的な言語を持っています(語彙剤 )他の言語は文法、発音、語彙に貢献しますが、それは語彙の大部分を提供します。
「スペインのクレオール」が正確ではない理由:
* 多くのクレオールはスペイン語に基づいていますが、ユニークな機能があります: スペイン語が基盤ですが、他の言語からの特定の影響は、各クレオールに明確な機能を生み出します。
* 「クレオール」は一般用語です: 「スペインのクレオール」を使用すると、どのクレオール言語が参照されているかを指定していないため、混乱する可能性があります。
これらの言語について議論する際に、PapiamentoやPalenqueroなどのクレオール言語の特定の名前を使用する方が正確です。 これにより、混乱が回避され、より正確な情報が提供されます。
