これは一般的な翻訳ですが、魔女ヘーゼルは実際にはベリーではないことに注意することが重要です 、むしろ低木。 「魔法のベリー」という用語は、何世紀にもわたって使用されてきた植物の薬用特性のために使用されます。
次のような他の翻訳も表示される場合があります。
* なりपौधपौधなり (Jadui Paudha) - 魔法の植物
* विच (ヴィッチヘーゼル) - 英語名の直接的な音訳
最終的に、最良の翻訳はコンテキストとコミュニケーションの特定の目的に依存します。
これは一般的な翻訳ですが、魔女ヘーゼルは実際にはベリーではないことに注意することが重要です 、むしろ低木。 「魔法のベリー」という用語は、何世紀にもわたって使用されてきた植物の薬用特性のために使用されます。
次のような他の翻訳も表示される場合があります。
* なりपौधपौधなり (Jadui Paudha) - 魔法の植物
* विच (ヴィッチヘーゼル) - 英語名の直接的な音訳
最終的に、最良の翻訳はコンテキストとコミュニケーションの特定の目的に依存します。