>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

なぜイギリス人は外国人のアクセントを嫌うのですか?

英国人が外国人のアクセントを嫌うと言うのは正確ではありません。 人々のグループ全体について一般化することは有害で不正確です。

その理由は次のとおりです。

* 個々の設定: 一部の人々は、彼らの国籍に関係なく、特定のアクセントを理解するのが難しいか、特定の話し方に対して個人的な好みを持っているかもしれません。これは、彼らがアクセントを「嫌う」という意味ではありませんが、単に魅力的ではないことがわかります。

* 不慣れ: なじみのないアクセントは、言語と文化的文脈の理解がないため、奇妙または脅迫さえすることがあります。

* 歴史的および社会的要因: 歴史的に、特定のアクセントは力と名声に関連付けられてきましたが、他のアクセントは洗練されていない、または劣っていると見なされています。これは、潜在意識のバイアスや偏見につながる可能性があります。

覚えておくことが重要です:

* アクセントの多様性: イングランド内でさえ、膨大な多様なアクセントがあります。

* 露出と理解: さまざまなアクセントに露出が多いほど、彼らはそれらを理解し、評価する可能性が高くなります。

* コミュニケーションへの焦点: コミュニケーションの目標は、アクセントに基づいて誰かを判断するのではなく、お互いを理解することです。

「憎しみ」に焦点を合わせる代わりに、について話しましょう

* 多様性を尊重する: 世界に存在するアクセントと言語の豊かなタペストリーを評価する。

* 理解の促進: さまざまな文化とそれが言語にどのように影響するかについて学ぶ。

* コミュニケーションの祝い: アクセントに関係なく、人々をつなぐ言語の力を認識します。

アクセントに基づいて個人を判断することは、偏見の一形態であることを忘れないでください。私たちは、彼らがどのように話しても、誰もが快適で尊敬されていると感じる世界に努力する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。