これにアプローチする方法は次のとおりです。
* 「さようなら、こんにちは」と言う方法として「後で会いましょう」:
* "फ़ि因मिलते"(phir milte hain): これは、ヒンディー語で「後で会いましょう」と言う最も一般的な方法です。それは文字通り「私たちは再び会う」に翻訳されます。
* "अलविदです、नमसनमसカー、"(alvida、namaste): 文法的に正しいですが、この組み合わせはネイティブスピーカーにとって少し奇妙に聞こえるかもしれません。 「Alvida」(さようなら)は、「Phir Milte Hain」と比較して、日常の会話ではより公式ではありません。
* 「さようなら、こんにちは」コントラストを表現する方法として:
* "अलविदです、नमसनमसカー、"(alvida、namaste): この組み合わせは、このコンテキストで機能します。それは、他の誰かを去ることと挨拶することのコントラストを強調しています。
最終的に、ヒンディー語で「さようならこんにちは」と言う最良の方法は、あなたが伝えたい特定のコンテキストとニュアンスに依存します。 特定の状況をより明確にする必要がある場合は、詳細を提供してください!
