>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ヒンディー語でどこに意味がありましたか?

「あなたが意味していた場所」のヒンディー語の翻訳は、あなたが伝えようとしている文脈とニュアンスに依存します。意味の異なる色合いのいくつかのオプションを以下に示します:

1。リテラル翻訳:

* आपकहなりँするज白नेですक白ですइなりするかहे? (AAP Kahan Jaane Ka Irada Kar Rahe?) - これは直接的な翻訳ですが、少しフォーマルで文字通りに聞こえます。

2。より自然なサウンド:

* आपकहかがましいことです (AAP Kahan Jaane Wale the?) - これは、より自然で一般的な質問をする方法であり、その人がどこかに行くつもりだったことを暗示しています。

3。明確化を求める:

* आपकआपक愛uth、क#जなりन## (AAP Ka Matlab Kya Tha、Kahan Jaana Tha?) - これは、より直接的な説明を求める方法であり、その人の以前の声明が不明であることを暗示しています。

4。混乱の表現:

* मुझेसमझनहींなり、आपकह#जなりबबबबकक<? (Mujhe samajh nahin aaya、aap kahan jaane ki baat kar rahe the?) - これは、あなたがその人の意図について混乱していることを強調しています。

最良のオプションは、状況とあなたとあなたが話している人との関係に依存します。表現しようとしている意味を最もよく伝えるオプションを選択してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。