フォーマル:
* 您好、您在吗? (NínHǎO、NínZàiMa?) - これは、それを言うのに最も正式な方法であり、あなたがよく知らない人やより公式な設定に適しています。 「こんにちは、そこにいますか?」に翻訳します。
非公式:
* 你好、你在吗? (nǐhǎo、nǐzàima?) - これは、友人やあなたがよく知っている人に適した、それを言うのにもっとカジュアルな方法です。
* (ZàiMa?) - これは、「あなたはそこにいますか?」と言うのに非常にカジュアルな方法です。
電話の場合:
* (ウィー?) - これは中国語で電話に答える標準的な方法であり、「こんにちは?」に翻訳できます。
* 喂、你在吗? (wèi、nǐzàima?) - これは「こんにちは、そこにいますか?」と言う方法です。電話で。
注: 「in」という言葉は通常、これらのフレーズで暗示されています。コンテキストは、誰かが利用可能かどうかを尋ねていることを明確にするためです。
また、これらのフレーズを使用する際には、トーンとコンテキストを考慮することも重要です。たとえば、誰かに会議に利用できるかどうか尋ねている場合は、より正式なトーンを使用する場合があります。友達と一緒にチェックインする場合は、よりカジュアルなトーンを使用できます。
