1。 および(2つの名詞を接続)
* 和(hé): これは、2つの名詞を接続するときに翻訳する最も一般的な方法です。
*例:我喜欢苹果和橘子。(wǒxǐhuanpíngguǒhéjúzi。) - リンゴとオレンジが好きです。
2。 および(2つの動詞/アクションを接続)
* 和(hé): 動詞を接続するためにも使用できますが、時々厄介に聞こえることがあります。
* 然后(Ránhòu): これは「then」または「その後」に変換され、動詞を接続するより自然な方法です。
*例:我先吃饭、然后去上班。(wǒxiānchīfàn、ránhòuqùshàngbān。) - 私は最初に食べて、それから仕事に行きます。
3。 および(2つの条項を接続する)
* 并且(bìngqiě): これは、より正式で強調された方法であり、句をつなぐときです。それは、2番目の条項が最初の句の結果または追加であることを意味します。
*例:他很聪明、并且很努力。(tāhěncōngming、bìngqiěhěnnǔlì) - 彼は非常に賢く、彼も非常に一生懸命働いています。
4。 および(列挙で)
* 以及(yǐjí): これは、アイテムやアイデアをリストするときに使用されます。これは、リスト内の各アイテムの重要性を「」と言うためのより正式な方法です。
*例:他喜欢篮球、足球以及网球。(Tāxǐhuanlánqiú、ZúqiúYǐjíWǎNgqiú。) - 彼はバスケットボール、サッカー、テニスが好きです。
5。 および(他の言葉と併せて)
* 还有(háiyǒu): これは「また」または「さらに」に変換され、余分なものを導入するために使用されます。
*例:他喜欢吃苹果、还有香蕉。(TāxǐHuanChīPíngguǒ、HáiYǒUXiāngjiāo。) - 彼はリンゴとバナナも食べるのが好きです。
6。 (特定のコンテキストで)
* 等等(děngděng): これは、「など」または「など」を意味します。
*例:他喜欢吃水果、比如苹果、橘子等等。、比如苹果、橘子等等。(TāxhuanChīshuǐguǒ、Bǐrúpíngguǒ、júziděngděng。) - 彼は果物、リンゴ、オレンジなどを食べるのが好きです。
「と」の最高の翻訳は、あなたの文の文脈と意図された意味に依存します。
