フォーマル:
* 我们爱(wǒmenài): これは最も文字通りの翻訳であり、「私たちは大好きです」を意味します。スピーチや執筆などの正式な状況に適しています。
* 我们很喜欢(wǒmenhěnxǐhuan): これは「私たちは非常に好きです」を意味し、「爱」よりもわずかに形式的ではありません。
* 我们深爱(wǒmenshēn'ài): これは「私たちは深く愛する」を意味し、より強い愛の表現です。
非公式:
* 我们很爱(wǒmenhěnài): これは「私たちは非常に愛する」を意味し、「我们爱」よりもカジュアルです。
* 我们喜欢(wǒmenxǐhuan): これは「私たちが好き」を意味し、「私たちが愛する」と言う最も非公式な方法です。それはしばしば友人や親しい家族の間で使用されます。
ロマンチック:
* 我们相爱(wǒmenxiāng'ài): これは「私たちはお互いを愛している」を意味し、愛を表現するロマンチックな方法です。
* 我们深爱着对方(wǒmenshēn'àizheduìfāng): これは「私たちはお互いを深く愛している」という意味であり、非常にロマンチックな表現です。
中国語で愛を表現するときは、適切なトーンとコンテキストを使用することを忘れないでください。
