>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

あなたは中国語で翻訳と結婚しますか?

コンテキストに応じて、中国語で「結婚」を翻訳する方法はいくつかあります。

フォーマル:

* 结婚(JiéHūn): これは、中国語で「結婚」と言う最も一般的で正式な方法です。それは文字通り「結び目を結ぶ」を意味します。

非公式:

* 嫁(jià): これは、女性が結婚するときに特に使用され、彼女が夫の家族と結婚していることを意味します。

* 娶(Qǔ): これは、男性が結婚するときに特に使用され、彼が妻を家族に連れて行っていることを意味します。

したがって、「結婚」は、結婚する人の文脈と性別に応じて、中国語ではさまざまな方法で翻訳できます。

文で「結婚」という言葉を表現する方法は次のとおりです。

* 你愿意嫁给我吗?(nǐyuànyìjiàgěiwǒma?) : 結婚して下さい? (フォーマル、女性に宛てられた)

* 你愿意娶我吗?(nǐyuànyìqǔwǒma?) : 結婚して下さい? (フォーマル、男性に宛てられた)

* 我们打算结婚了。(wǒmendǎsuànjiéhūnle。) :私たちは結婚する予定です。 (フォーマル)

* 他们结婚了。(TāmenJiéHūnLe。) :彼らは結婚しました。 (フォーマル)

文の特定のコンテキストに基づいて、適切な翻訳を選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。