フォーマル:
* rejoignez-nous la prochaine fois、ce sera encore mieux。 (これは最も文字通りの翻訳です)
* nous vous Actions avec Impatience la prochaine fois、CE Sera encore Meilleur。 (これは彼らの帰還に対するあなたの期待を強調しています)
非公式:
* 再生 - la prochaine fois、çasera encore plus cool! (これはよりカジュアルでフレンドリーです)
* se retrouve la prochaine fois、çasera top! (これは非常にカジュアルで、親密な友情を暗示しています)
コンテキストに応じてバリエーションを使用することもできます:
* vousに出席します。 (これは楽しくてエキサイティングなイベントを意味します)
最良の翻訳は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。
