フォーマル:
* 보고(bogo sipeo-yo): これは「あなたがいなくて寂しい」と言う最も一般的で丁寧な方法です。それは文字通り「私はあなたに会いたい」に翻訳します。
* 그리워요(geuriwo-yo): この表現はより形式的であり、誰かが欠けているというより深い感覚を伝えます。
非公式:
* 보고(bogo sipda): これは、「보고」の非公式なバージョンです。親しい友人や家族と一緒に使用されています。
* 그리워(geuriwo): これは「그리워요」の非公式バージョンです。また、親しい友人や家族と一緒に使用されています。
もっと愛情:
* 너무너무(neomu bogo sipeo): これは「私はあなたがいなくて寂しいです」を意味します。
* 너무(neomu geuriwo): これは「私はあなたがいなくて寂しいです」を意味します。
これらの式に加えて、:を使用することもできます
* [name]씨、보고([name] SSI、bogo sipeo-yo): これは、名前で知っている人に「あなたがいなくて寂しい」と言うためのより正式な方法です。
* [name]아、보고([name] a、bogo sipeo): これは、名前で知っている人に「私はあなたがいなくて寂しい」と言うのに、あまり正式ではない方法です。
最良の選択は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
