非公式:
* j'aimetraîneravecmes amis。 (これはそれを言うのに最も直接的で自然な方法です。)
* j'aime bien通行人du temps avec mes amis。 (これはそれを言うのに少し正式な方法ですが、それでも非公式です。)
* j'aime bien medétendreavec mes amis。 (これは「友達とリラックスするのが好きだ」を意味します。)
フォーマル:
* J'AppréciedePasser du temps avec mes amis。 (これはそれを言うためのより正式な方法です。)
* j'aime bien la compagnie de mes amis。 (これは「私は友達の会社が好きです」を意味します。)
「sortir avec mes amis」というフレーズを使用することもできます。これは、「たむろ」と言うためのより具体的な方法であり、正式な設定と非公式の両方の設定で使用できます。
例えば:
* j'aime sortir avec mes amis le week-end。 (週末に友達と出かけるのが好きです。)
ここに特定のコンテキストに応じて他のバリエーションがあります:
* j'aime faire desはAvec Mes Amisを選びました。 (私は友達と物事をするのが好きです。)
* j'aime bien discuter avec mes amis。 (私は友達とチャットするのが好きです。)
* j'adore通行人がavec mes amis。 (私は友達と時間を過ごすのが大好きです。)
それが特定の状況とあなたが話している人との関係に依存する最良の方法。
