フォーマル:
* ลาก่อน(laa gon phooan) - これは、友人に別れを告げる最も一般的で丁寧な方法です。
* สวัสดี(sa-wat-dee) - これは文字通り「こんにちは」を意味しますが、一般的な別れとしても使用できます。
* พบกันใหม่(pob gan mai) - これは「もう一度会いましょう」を意味し、さよならを言うより正式な方法です。
非公式:
* บาย(bai) - これは、英語の「さようなら」に似たさよならを言うカジュアルな方法です。
* เจอกันใหม่(jəəganmai) - これは「もう一度お会いしましょう」と言うためのより非公式な方法です。
* ไปก่อนนะ(bpai gɔ̀ːn na) - これは「私は今行く」を意味し、さよならを言うカジュアルな方法です。
フレーズに「友達」を追加:
これらのフレーズのいずれかの後に「friend」(เพื่อน -phooan)という言葉を追加して、友人に別れを告げていることを強調することができます。例えば:
* ลาก่อน(laa gon phooan) - さようなら、友達
* บาย(bai phooan) - さようなら、友達
* เจอกันใหม่(jəəganmaiphooan) - また友達、友達
さよならを言う最良の方法は、状況とあなたの人との関係に依存します。
