hispanic
* 起源: この用語は、米国政府によって使用され、多くの場合一般的に使用されます。それは、スペイン、ラテンアメリカ、またはイベリア半島に出身したり、祖先をたどったりする人々を指します。
* broad: さまざまな文化、言語、および経験が含まれます。
* フォーカス: それは主に共有言語の遺産(スペイン語)を強調していますが、必ずしも共有されたアイデンティティや文化的経験を反映しているわけではありません。
ラテン系
* 起源: この用語は、ラテンアメリカとの文化的および言語的なつながりを強調しています。
* もっと包括的: これには、スペイン語を話す国、ブラジル(ポルトガル語を話す)などの国やラテンアメリカの国の人々が含まれます。
* フォーカス: それは、単なる言語を超えて共有された文化遺産のより広い感覚を反映しています。
チカノ
* 起源: この用語は、特にメキシコ系アメリカ人と彼らの文化遺産を指します。
* 政治的および文化的: それは、しばしば行動主義と公民権のための戦いに関連する強力な政治的および文化的な意味合いを持っています。
* フォーカス: 米国のメキシコ系アメリカ人の明確な経験と闘争を強調しています。
重要な違い:
* スコープ: ヒスパニックは最も広い用語であり、ラテン系はチカーノよりも広く、チカノは最も具体的です。
* アイデンティティ: チカーノは特定の文化的および政治的アイデンティティについてであり、ヒスパニックとラテン系は遺産と言語に焦点を当てています。
* コンテキスト: チカーノは政治的な文脈でよく使用されますが、ヒスパニックとラテン系はより一般的に使用できます。
重要な注意: これらの用語は敏感であり、普遍的に受け入れられません。個人がどのように特定されることを好むかを個人に尋ねることが常に最善です。
