挨拶:
* зZreadReaul。(zdravstvuyte): これは、「ハロー」や「良い日」に似た、最もフォーマルで広く使用されている挨拶です。見知らぬ人、高齢者、およびより正式な設定に使用されます。
* добрыйдень(dobryy den '): これは文字通り「良い日」を意味し、通常は午前10時から午後6時までに使用されます。 「zdravstvuyte」よりも非公式ですが、それでも丁寧です。
* добрыйВ流し(dobryy vecher): これは「こんばんは」を意味し、午後6時頃以降に使用されます。また、「zdravstvuyte」よりも非公式です。
* привет(privet): これは非公式の「こんにちは」であり、友人や家族の間で使用されています。英語の「こんにちは」に似ています。
* gurty obs : これは非常に非公式の挨拶で、「ちょっと」または「どうしたの?」に似ています。主に親しい友人やカジュアルな環境で使用されています。
別れ:
* досвидания(svidaniyaを行う): これは、「さようなら」に似た最も正式なさよならです。
* пока(Poka): これは、「さようなら」に似た非公式のさよならです。
* довстречи(vstrechi do): これは「再び会うまで」を意味し、「ポカ」よりもフォーマルです。
* все¡オラオ(vsego horoshego): これは「すべての最高」または「良いものを持っている」を意味し、友好的な別れです。
重要な注意:
* "вもっと"(vy)と「” "(ty)の使用が重要です。 「Â」は「あなた」の正式な形式であり、「”?」は非公式の形式です。誰かに正式に対処する場合、挨拶には「Вы」と「зop”」(zdravstvuyte)を使用する必要があります。友人や家族と一緒に、「”」と「привет」(Privet)を使用します。
状況とあなたが取り組んでいる人との関係に応じて、正しい挨拶と別れを使用することはロシア文化で重要であることを忘れないでください。
