>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

私はフィリピンで好きだとどう思いますか?

コンテキストと形式に応じて、フィリピン語で「私は好き」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* Gusto Ko - これは「私は好きです」と言う最も一般的で正式な方法です。

* Mahal Ko - これは文字通り「私は大好き」​​を意味しますが、特に物事に対して強い好みを表現するために使用できます。

非公式:

* Gustong-Gusto Ko - これは、「私は本当に好き」に似た「私は好きです」と言うより強力な方法です。

* ang ganda/gwapo - これは「それは美しい/ハンサム」に翻訳され、何かが好きな表現に使用されます。

* ang sarap - これは「それはおいしい」に翻訳され、食べ物やおいしいものを好きなものを表現するために使用されます。

文章の例:

* Gusto Ko Ang Pizza。 (私はピザが好きです。)

* Mahal Ko Ang Musika。 (私は音楽が大好きです。)

* gustong-gusto ko ang bagong damit mo。 (私はあなたの新しいドレスが本当に好きです。)

* ang ganda ng bagong bahay nila。 (彼らの新しい家は美しいです。)

* ang sarap ng adobo。 (アドボはおいしいです。)

これらのフレーズのいずれかの後に「NA」を追加して、好みを強調することもできます。

* gusto ko na ang pizza。 (私は今ピザが好きです。)

* Mahal Ko na ang musika。 (私は今音楽が大好きです。)

フィリピン人はしばしばタガログを使用していることを忘れないでください。タガログはフィリピン人の主要な方言の1つです。したがって、これらのフレーズはフィリピン全体で一般的に使用されています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。