>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

私はハワイアンで終わったとどう思いますか?

ハワイ語では、「I done done」の直接的な単語翻訳はありません。コンテキストに応じてフレーズを使用する必要があります。ここにいくつかのオプションがあります:

一般「私は終わった」:

* ua pau au。 (OO -AH POW OW) - これは文字通り「私は完成しました」に翻訳されます。

* ua hoomaua au。 (OO-AH HO-OH-POW OW) - これは文字通り「私は終了しました」に変換されます。

* ua pau kau hana。 (oo-ah pow kah-oo hah-nah) - これは文字通り「私の仕事が終わった」に翻訳されます。

「私は特定の何かが終わった」を表現するために:

* ua pau au i ka ... (oo -ah pow ow ow ee kah ...) - これは文字通り「私は...」に変換されます。例えば:

* ua pau au i ka a ai。 (oo-ah pow ow ee kah ah-ee) - 私は食べ終わった。

* ua pau au i ka hana。 (oo-ah pow ow ee kah hah-nah) - 私は仕事を終えました。

「私はこれで終わった」を表現するために:

* ua paukēia。 (Oo-Ah Pow Kay-ee-Ah) - これは「これが完了した」を意味します。

「私は何かで終わりました」を表現するために:

* ua pau `ia。 (oo-ah pow ee-ah) - これは文字通り「終了」に変換されます。

「I Am Tur」を「私は終わらせた」という意味で表現する:

* ua pau au ikēia。 (oo-ah pow ow ee kay-ee-ah) - これは「私はこれで終わった」を意味します。

あなたが伝えたい状況と具体的な意味に最適なフレーズを選択するのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。