>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フォスターをフランス語でどのように書きますか?

フランス語の「里親」は、コンテキストに応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

* "Accueillir" (歓迎するために)は、誰かを連れて行き、注意を払うことに言及するときに使用されます。たとえば、「ILS ONT ACCUEILLI UN ENFANT DANS LEUR FAMILLE」(彼らは家族の子供を育てました)。

* "Placer" (配置する)は、子供を里親にする行為に言及するときに使用されます。たとえば、「L'EnfantAétéPlacéEnFamille D'Accueil」(子供は里親に置かれました)。

* "Famille D'Accueil" (里親家族)は、里子を取り入れる家族を参照するために使用されます。

* 「EnfantPlacé」 (里子)は、里親の子供を指すために使用されます。

最良の翻訳は、あなたが説明している特定の状況に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。