フォーマル:
* MotsCroisés: これは最も一般的で文字通りの翻訳であり、「交差した言葉」を直接意味します。多くの場合、クロスワードパズルを参照するために使用されます。
* acerbes: これは「厳しい言葉」に翻訳され、より否定的または傷ついたトーンを意味します。
非公式:
* Mots durs: これは単に「厳しい言葉」を意味し、「クロスワード」と言うより非公式の方法です。
* sefâcher: これは「怒る」ことを意味し、人々がクロスワードを交換している状況を説明するために使用できます。
* se紛争: これは「議論する」ことを意味し、より激しい言葉の交換を意味します。
最終的に、「クロスワード」の最良のフランス語のフレーズは、特定のコンテキストと伝えたい感情に依存します。
