>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

インディアンはどのように歓迎しますか?

言語と地域に依存するため、インドで「歓迎」が言われる方法はありません。ここにいくつかの例があります:

ヒンディー語:

* ससカー(swagat hai): これは、ヒンディー語で「歓迎」と言う最も一般的で正式な方法です。

* आपक#€兄弟है(aapka swagat hai): これは、ヒンディー語で「歓迎」と言うためのより丁寧で敬意を表する方法です。それは文字通り「あなたの歓迎」を意味します。

* आइये、आइये(aaiye、aaiye): これは「ようこそ、入って」と言うカジュアルな方法です。

他のインド言語では

* सुससुसカー(Suswagatam): これは「ようこそ」のサンスクリット語です。タミルやテルグ語などの南インドの言語で使用されています。

* நாங்கள்(nangalvaraveṟkiṟ彼): これは「ようこそ」のタミル語です。

* స్వాగతం(swagatam): これは「ようこそ」というテルグ語の言葉です。

* आपकआपक愛aahe(aapka swagat aahe): これは「ようこそ」のマラーティー語です。

インドでは他にも多くの地域言語が話されていることに注意することが重要です。状況に最も適した言語を使用することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。