それはスペイン語の「tia」の短縮版です。これは「叔母」を意味します。
しかし、フィリピン人はより広い意味で「ティタ」を使用します。参照するために使用できます:
* 血液とは関係がないが家族のように扱われている年上の女性 (親友の母親や家族の友人のように)
* スピーカーよりもかなり年上の女性が関係していなくても (教師、隣人、コミュニティの女性のように)
*年齢に関係なく、あらゆる女性に対する敬意の用語として (英語で「ma'am」がどのように使用されるかに似ています)
したがって、「ティタ」には直接的な翻訳はありませんが、年配の女性に対する敬意と暖かさのフィリピン文化を反映しています。
