>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

パンジャブ語のスクリプトに歓迎をどのように書いていますか?

コンテキストに応じて、パンジャブ語のスクリプトに「ウェルカム」を書く主な方法が2つあります。

1。 Gurmukhiスクリプトの使用(最も一般的):

* ਆਓ(aao ji) - これは、一般的な挨拶に使用されるパンジャブ語で「歓迎」と言う最も一般的で直接的な方法です。それは文字通り、「ji」が敬意を表する接尾辞である「来る、サー/マダム」に翻訳されます。

2。 Shahmukhiスクリプトの使用(あまり一般的ではありません):

* آؤ(aao ji) - これは上記と同じ挨拶ですが、パキスタンで使用されているShahmukhiスクリプトに書かれています。

その他のオプション:

* ਸਵਾਗਤ(swagat hai) - これは、パンジャブ語で「ようこそ」と言うためのより正式な方法であり、「ようこそ」に翻訳されています。

* ਆਪਆਪਦਾ(aap da swagat hai) - これは、パンジャブ語で「ようこそ」と言うもう1つの正式な方法であり、「あなたのように、そうです」に翻訳されています。

使用するフレーズを選択する最良の方法は、状況と形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。