それは英語のフレーズ「どうなるのか」に似ていますが、辞任と受け入れに強く重点を置いています。それは、すべてを制御することはできず、それと戦おうとするのではなく、何が起こるかを受け入れるだけであることを示唆しています。
ここに「Que Serra」をどのように使用できるかの例がいくつかあります:
* "nãonadiantase preocupar、que serra。" (心配することはできません、どうなるのでしょうか。)
* "ele vai fazer o que quiser、que serra。" (彼は自分が望むことをし、何が来るかをします。)
* "Vamos Tentar O Nosso Melhor、Que Serra。" (私たちは最善を尽くします。
注: 「Que Serra」はポルトガル語では一般的なフレーズですが、他の言語では頻繁に使用されていません。あなたがポルトガル語を学んでいるのか、それともポルトガル語を話す人を扱っているのかを知るのは良いフレーズです。
