タガログ:
* salamat po。のマラミング (フォーマル、敬意)
* salamat po。 (フォーマル、敬意、「非常に多く」に重点を置く)
* サラマトのマラミング (非公式、友人や家族と一緒に使用できます)
* salamat。 (非公式、友人や家族と一緒に使用することができ、「非常に」に重点を置くことができません)
* salamat ng marami。 (より強調し、誠実な感謝を表明するときに使用される)
cebuano:
* daghang salamat。 (フォーマルおよび非公式)
* daghang salamat kaayo。 (より強調し、誠実な感謝を表明するときに使用される)
* salamat kaayo。 (あまりフォーマルではなく、友人や家族と一緒に使用できます)
ilocano:
* agyamanak unay。 (フォーマルおよび非公式)
* agyamanakが会いました。 (フォーマルで非公式、「非常に」に重点を置いていない)
* agyamanak laeng。 (非公式、友人や家族と一緒に使用)
kapampangan:
* サラマトのマラミング (フォーマルおよび非公式)
* salamat ka。 (非公式、友人や家族と一緒に使用)
* salamat ya。 (非公式、友人や家族と一緒に使用)
bikol:
* dakul na salamat。 (フォーマルおよび非公式)
* salamat kaayo。 (非公式、友人や家族と一緒に使用)
* salamat nanggad。 (より強調し、誠実な感謝を表明するときに使用される)
hiligaynon:
* Madamo nga salamat。 (フォーマルおよび非公式)
* salamat gid。 (より強調し、誠実な感謝を表明するときに使用される)
* salamat kaayo。 (非公式、友人や家族と一緒に使用)
重要なメモ:
* PO: これは、敬意を示すタガログの丁寧な接尾辞です。 「サラマト」のような言葉の終わりに追加されます。
* kaayo: これは、「非常に」を意味するセブアノの単語であり、セブアノや他の方言の「サラマト」に追加できます。
* フォーマル対非公式: 言語の形式は、スピーカーとリスナーとの関係に依存します。正式な言語は、長老、見知らぬ人、権威のある地位にある人々と一緒に使用されます。非公式の言語は、友人、家族、平等な地位の人々と一緒に使用されます。
* 地域のバリエーション: 各方言には多くの地域のバリエーションがあります。たとえば、Tagalogでは、「Salamat Poをマラミー」する代わりに「Salamat Po」と言う人もいます。
* コンテキスト: どの翻訳を使用するかを知るための最良の方法は、あなたが話している人との状況と関係を考慮することです。
これらの翻訳のいずれかを使用する前に、ネイティブスピーカーに確認を求めることをお勧めします。
