したがって、「パーハム」は、文字通り「止まり木の村」または「止まり木で家」に翻訳されます。
古い英語と古いフランス語は明確な言語であることに注意することが重要です。 1066年にノーマン征服の前にイギリスで古い英語が話されていたが、征服後に古いフランス語が影響力を持ち、英語でフランス語の多くの地名と言葉につながりました。
したがって、「パーハム」は、文字通り「止まり木の村」または「止まり木で家」に翻訳されます。
古い英語と古いフランス語は明確な言語であることに注意することが重要です。 1066年にノーマン征服の前にイギリスで古い英語が話されていたが、征服後に古いフランス語が影響力を持ち、英語でフランス語の多くの地名と言葉につながりました。