「神の目」
これは、マタリキが英語のプレアデとも呼ばれる星のクラスターを指しているためです。マオリの人々は、これらの星を、風と天気の神であるTāwhirimātea神の目と見なしています。
「神の目」は最も近い翻訳ですが、マオリの人々にとってマタリキの文化的意義を完全に捉えていません。それは単なる星クラスター以上のものです。それはお祝い、反省、記憶の時代であり、マオリの新年の始まりをマークします。
「神の目」
これは、マタリキが英語のプレアデとも呼ばれる星のクラスターを指しているためです。マオリの人々は、これらの星を、風と天気の神であるTāwhirimātea神の目と見なしています。
「神の目」は最も近い翻訳ですが、マオリの人々にとってマタリキの文化的意義を完全に捉えていません。それは単なる星クラスター以上のものです。それはお祝い、反省、記憶の時代であり、マオリの新年の始まりをマークします。