* dhoti: これは、英語でそれを参照する最も一般的で簡単な方法です。特に南アジアの文化が馴染みのある文脈では、それは広く理解されています。
* lincloth: この用語はより一般的であり、さまざまな文化で着用されているさまざまな種類のラップアラウンドの衣服を指すことができます。 「dhoti」ほど具体的ではないかもしれません。
* sarong: これは、東南アジアで着用した同様の衣服を指しますが、一部の文脈では「ドーティ」と同じ意味で使用されることがよくあります。
特定のタイプのドーティが翻訳に影響を与える可能性があることに注意することが重要です。たとえば、「パンチャ」(南インドで男性が着用するドーティの一種)は、英語で「パンチャ」または「パンチャのように着用されているドーティ」と呼ばれる場合があります。
最終的に、英語でドーティを参照する最良の方法は、必要なコンテキストと詳細のレベルに依存します。
