ただし、このフレーズは日常のフランスの会話ではほとんど使用されていないことに注意することが重要です。誰かが3つの何かを持っていると言うのは非常にフォーマルで厄介な方法です。
フランス語で「彼は3つある」と言うより一般的で自然な方法は「トロワ [名詞] 。 "
例えば:
* "il a trois livres。" (彼は3冊の本を持っています。)
* "il a trois Enfants。" (彼には3人の子供がいます。)
「トロワ」というフレーズを考えている可能性もあります。これは「3つあります」に翻訳されます。
したがって、コンテキストに応じて、「Il trois」は文法的に正しいが非常に正式な「彼は3つあります」と解釈することができます。
