>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 社会言語学

フィリピン語の利回りとは何ですか?

コンテキストに応じて「収量」を翻訳できるフィリピン語の言葉がいくつかあります。

「収穫量」の場合は、道を譲る:

* umunok: これは最も一般的な翻訳であり、「道を譲る」または「譲る」ことを意味します。

* umayos: これは、より一般的な意味で「並ぶ」、「まっすぐにする」、または「譲る」ことを意味します。

* Magbigay-Daan: これは、「道を譲る」または「道を作る」ことを意味し、「umunok」よりもフォーマルです。

生産または生成のような「収量」の場合:

* マグブンガ: これは、「実を結ぶ」または「生産する」ことを意味します。

* Magbigay: これは、何かを生産するという意味で「与える」または「譲る」ことを意味します。

* magresulta: これは、何かの結果のように「結果を得る」または「譲る」ことを意味します。

投資の見返りと同様の「利回り」の場合:

* ganansya: これは、「利益」または「リターン」を意味します。

* kikitain: これは、「収益」または「利回り」を意味します。

最も適切な翻訳を選択するには、翻訳しようとしているフレーズの特定のコンテキストを考慮する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。