これがどのように機能しますか:
* 標準否定: 「 これは単純な否定的な声明です。
* 二重否定: 「 ではありません 「これは混乱しているように見えるかもしれませんが、英語では、2つのネガがお互いをキャンセルし、効果的に肯定的な意味を作り出します:「行きたい」。
例:
*「i not Nothing を参照してください 。 "(「私は何かを見た」という意味)
*「彼は決して no と言った 。 "(「彼は私にはいと言った」という意味)
* "it ai n't いいえ 問題。」(「問題ではない」を意味します)
歴史的文脈:
*二重否定は、実際には古い英語や他の言語で一般的でした。正式な英語では徐々に受け入れられなくなりますが、それでも非公式のスピーチや特定の方言では続いています。
キーポイント: 標準的な英語では文法的に間違っていますが、二重否定は、強調または特定のトーンを伝えるために使用できる言語の自然な特徴です。
