フォーマルで礼儀正:
* PasTrèsEntelligent: これは最も文字通りの中立的な翻訳であり、「あまり知性ではない」を意味します。
* PasTrèsBrillant: これは、「あまり明るくない」と言うためのより微妙な方法です。
* PasTrèsMalin: これは、「あまり賢くない」または「あまりunningではない」を意味します。
非公式で礼儀正しくない:
* bête: これは文字通り「愚か」を意味する強力な言葉であり、注意して使用する必要があります。
* con: これは、「愚かな」または「馬鹿」を意味する俗語です。
* nul: これは「役に立たない」または「良くない」を意味し、賢い人を説明するために使用できます。
その他のオプション:
* マンクd'インテリジェンス: これは文字通り「知性の欠如」を意味します。
* マンク・デ・フィネス: これは、「フィネスの欠如」または「繊細さの欠如」を意味します。
正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人によって異なります。
