フォーマル:
* les deux autres (文字通り「他の2人」) - これは最も一般的で一般的な翻訳です。
* les deux Restants (文字通り「残りの2つ」) - これは、2つ以上があることを意味し、残りの2つについて言及しています。
非公式:
* les deux autres (上記のように)
* les deux derniers (文字通り「最後の2つ」) - これは、「他の2つ」が順番の最後のものであることを意味します。
* les deux Restants (上記のように)
文章の例:
* j'ai Trois Freres etsœurs、les deux autres sont plus jeunes que moi。 (私には3人の兄弟がいますが、他の2人は私より若いです。)
* il y avait cinq personnes dans lapièce、les deux derniers sont partis。 (部屋には5人がいましたが、最後の2人は左でした。)
フレーズの選択は、特定の状況と伝えたいものに依存します。
