コンテキストに応じてそれを言う他のいくつかの方法は次のとおりです。
* "3èmeAnnée" - これは、学術的な文脈でよく使用される「TroisièmeAnnée」の略記バージョンです。
* "AnnéedeTroisième" - これは「3年目」と言うより正式な方法であり、特にフランスの中学校の3年目を指します。
* "TroisièmeAnnéed'études" - このフレーズは文字通り「研究の3年目」に翻訳され、さまざまなコンテキストで使用できます。
最良の翻訳は、あなたがいる特定の状況に依存します。
