発音:
* 母音の音: オーストラリアの英語には、英国とアメリカの英語の両方とは異なる独特の母音の音があります。たとえば、「猫」の「a」は、オーストラリアの英語の「父」の「a」のように聞こえます。
* イントネーション: オーストラリアの英語には、文の終わりにイントネーションパターンが上昇しており、英国の英語とはまったく異なるように聞こえます。
* ストレスパターン: オーストラリアの英語は、しばしば英国の英語とは異なる音節にストレスをかけます。たとえば、「ガレージ」という言葉は、オーストラリアの最初の音節にしばしば強調されますが、英国では通常、2番目の音節に強調されています。
語彙:
* ユニークな単語とフレーズ: オーストラリアの英語には、「バービー」(バーベキュー)、「strewth」(驚きの感嘆符)、「公正なディンカム」(本物)など、いくつかのユニークな単語やフレーズがあります。
* 単語のさまざまな意味: いくつかの言葉は、イギリスの英語と比較して、オーストラリアの英語では異なる意味を持っています。たとえば、「Brekkie」(朝食)はオーストラリアでは使用されていませんが、英国では使用されません。
* 異なるスラング: オーストラリアの英語には独自のユニークなスラングがあり、英国のスピーカーにとって混乱を招く可能性があります。
文法:
* 緊張の使用: オーストラリアの英語は、英国の英語とは異なる時制を使用することがあります。たとえば、過去の分詞「Gotten」はオーストラリアで一般的に使用されていますが、英国ではあまり一般的ではありません。
* 前置詞: オーストラリアの英語は、英国の英語とは異なる方法でいくつかの前置詞を使用しています。たとえば、オーストラリア人は「病院で」と言うかもしれませんが、イギリス人の講演者は「病院で」と言うでしょう。
その他の違い:
* スペル: オーストラリアの英語は主に英国の綴りの条約に続きますが、「劇場」対「劇場」など、いくつかの違いがあります。
* 句読点: オーストラリアの英語は、英国の英語とはわずかに異なる句読点ルールを使用しています。たとえば、オックスフォードコンマは、オーストラリアで英国よりも頻繁に使用されます。
オーストラリアとイギリスの両方の英語の両方に多くのバリエーションがあることに注意することが重要であり、すべてのスピーカーがこれらの違いをすべて使用するわけではありません。ただし、これらはオーストラリアの英語を英国英語と区別する重要な機能の一部です。
