>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

フランス語で学校から帰ってきたとはどう思いますか?

文脈と形式に応じて、フランス語で「学校から帰ってくる」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* reven del'école: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定に適しています。

* rentrer del'école: これは「学校から家に帰ること」を意味し、正式な選択肢でもあります。

非公式:

* レントラーアラメゾン: これは日常の言語でより一般的であり、「家に帰る」につながります。

* rentrezàlamaison: これは「家に帰る」を意味する命令的な形式です。また、これを「RentreàlaMaison」に使用することもできます。

「放課後」の使用:

* aprèsl'école: これは「放課後」に変換され、上記の動詞と組み合わせて使用​​できます。たとえば、「AprèsL'école、je RentreàlaMaison」(「放課後、家に帰ります」)。

最良のオプションは、コンテキストとあなたが話している人に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。