>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

後で広東語で見たことがありますか?

広東語で「後で」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* 遲啲見(ci di gin) - 文字通り「後で参照」、より正式な状況で使用されます。

* 再見(zoi gin) - これは文字通り「再び見る」を意味し、より一般的な別れです。

非公式:

* 再聯絡(Zoi Leon Lok) - これは文字通り「再び接触」を意味し、友人の間で「後で会いましょう」と言う一般的な方法です。

* 下次再講(ha ci zoe gong) - これは文字通り「次回の話」を意味し、「後で会いましょう」と言うよりカジュアルな方法です。

* 拜拜(boi boi) - これは「さようなら」と言うための非常に非公式の方法であり、親しい友人の間でよく使用されます。

また、「後で参照」という英語のフレーズを使用することもできますが、広東語のフレーズを使用するよりも丁寧ではないと見なされる場合があります。

最終的に、広東語で「後で見る」と言う最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。