一般的な恵み:
* waska (「洗面台」と発音) - これは「恵み」の最も一般的で一般的な翻訳です。それは神の恵み、社会的恵み、または単に優雅であることを指すことができます。
特定の例:
* elegancja (「eh-leh-gan-tsia」と発音) - これは、優雅さ、スタイル、落ち着きの点での恵みを指します。
* wdzięk (「v -dzenk」と発音) - この言葉は魅力、恵み、美しさを指します。
* dobroć (「doh -broch」と発音) - これは「優しさ」を意味し、特に精神的な文脈で恵みを表現するためにも使用できます。
祈りの文脈で:
* bógWaskawy (「boohg wash-kah-vee」と発音) - これは「慈悲深い神」を意味します。それは祈りで使用される一般的なフレーズであり、神の恵みの概念を表現しています。
「恵み」の最良の翻訳は、特定のコンテキストに依存します。
