その理由は次のとおりです。
* 過剰使用: 「リスク」は、さまざまなコンテキストで使用されるすべての用語になりました。時には、状況がそのような劇的なラベルを保証しない場合でも。 これにより、一般的で独創的に聞こえるようになります。
* 特異性の欠如: 「危険にさらされている」は、誰かまたは何かが危険にさらされていることを *教えてくれません。それは危険、害、失敗、または何か他のものですか? これ以上の情報がなければ、このフレーズはあいまいで役に立たないと感じます。
例:
* 決まり文句: 「会社の将来は危険にさらされています。」
* より具体的: 「同社の将来は、販売の減少と競争の増加により、リスクがあります。」
* 決まり文句: 「貧困のある子どもたちは危険にさらされています。」
* より具体的: 「貧困のある子どもたちは、栄養失調、健康問題、教育的不利益を経験するリスクがあります。」
「危険」を使用する代わりに、より説明的で具体的にするようにしてください:
* 「危険にさらされている」のではなく、「脆弱な「課題に直面する」、「危険にさらされている」、または「脅迫されている」に脆弱な「」を使用します。
* リスクが何であるかを明確に識別します。
覚えておいてください、フレーズは、それが過剰に使用され、独創性を欠いている場合にのみ決まり文句です。具体的で不必要な専門用語を避けることで、より効果的にコミュニケーションをとり、決まり文句の音を避けることができます。
